forked from lversaw/pmy_tn
24 lines
893 B
Markdown
24 lines
893 B
Markdown
|
### Ayat: 10-11
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Yesus melanjutkan bicara kepada Simon Petrus.
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Yesus gunakan kata "kam" untuk menunjuk pada smua De pu murid.
|
||
|
|
||
|
# Orang yang su mandi hanya perlu cuci de pu kaki
|
||
|
|
||
|
Di sini kata "mandi" merupakan sbuah metafora yang berarti bahwa Tuhan su sucikan seseorang secara rohani. AT: "Jika seseorang tlah trima pengampunan Tuhan, maka de hanya butuhkan penyucian dari dosanya sehari-hari " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Tra smua dari kam bersih
|
||
|
|
||
|
Yesus bilang kalo seseorang akan mengkhianati De, Yudas, tra percaya kepadanya. Oleh karenanya, Allah tra ampuni de dari de pu dosa-dosa. AT: "Tra smuanya dari kam su trima pengampunan Allah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]
|