pmy_tn_l3/jer/48/30.md

15 lines
694 B
Markdown
Raw Normal View History

### Yeremia 48:30
###
Aku tahu kemarahannya
Kata "Sa" kase ta skali kalo TUHAN adalah satu-satunya yang tahu tentang perkataan melawan Moab (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
### De pu omong kosong.. seperti de pu perbuatan
Di sini kata "De pu" merujuk pada Moab yang mewakili orang-orang Moab. Terjemahan lain: "dong pu omong kosong...sperti dong pu perbuatan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
### Perkataan lawan de
Kata benda abstrak "perkataan" bisa dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "kalo de su berkata deng kesombongan" atau "kalo de su berkata kata "  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])