forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Yeremia 23:19
|
||
|
|
||
|
## Pernyataan yang ada hubungannya:
|
||
|
|
||
|
Yeremia lanjutkan untuk sampekan pesan TUHAN tentang nabi-nabi dan imam-imam palsu yang de mulai dalam [Yeremia 23:9](../23/09.md).
|
||
|
|
||
|
## Badai TUHAN su keluar deng emosi, bahkan dalam angin topan. Angin itu akan berputar-putar melanda orang yang tra percaya Tuhan.
|
||
|
|
||
|
Ketiga kalimat ini ditujukan pada badai besar yang gambarkan TUHAN marah. Ini dapat dikatakan sama. Arti lain: "TUHAN marah dan datang seperti badai besar, keluar deng murka besar, sama sperti angin taputar. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Angin taputar
|
||
|
|
||
|
Badai besar
|
||
|
|
||
|
# Angin itu akan berputar-putar melanda orang yang tra percaya sama TUHAN.
|
||
|
|
||
|
TUHAN pu emosi dikatakan seakan seperti angin yang berputar-putar melanda orang yang tra pecaya TUHAN. Arti lain: "Datang ke atas orang jahat seperti badai". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|