forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
1.0 KiB
Markdown
9 lines
1.0 KiB
Markdown
|
#### Yeremia 18:13
|
|||
|
|
|||
|
## Tanya saja sama bangsa-bangsa,‘Sapa yang pernah dengar hal macam ini?’
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "bangsa-bangsa" menunjuk ke orang-orang dari bangsa-bangsa. TUHAN mengajukan pertanyaan ini untuk menegur orang-orang Yehuda. Arti lain: "Tanyakanlah kepada bangsa-bangsa apakah ada di antara dorang yang pernah dengar hal sperti ini?" atau "Trada yang pernah dengar hal macam ini". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
## Perawan Israel tlah lakukan sesuatu yang sangat bikin takut
|
|||
|
|
|||
|
Ini menunjuk ke bangsa-bangsa seolah-olah dorang adalah perempuan. TUHAN bicara tentang Israel yang murni dan setia kepada Tuhan seolah-olah dorang adalah perawan dan tentang Israel yang tra setia kepada Tuhan seolah-olah de "lakukan tindakan yang sangat tra baik". Arti lain: "Israel, yang sperti seorang perawan, tlah melakukan sesuatu yang tra baik" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|