pmy_tn_l3/jdg/11/26.md

21 lines
675 B
Markdown
Raw Normal View History

### Hakim-hakim 11:26
# Berita Umum:
Utusan Yefta terus berbicara<o:p></o:p>
# Tiga ratus tahun
"300 tahun" (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Hesybon
Nama kota itu pu terjemahan sama deng terjemahan yang tong su bikin dalam&nbsp;[Hakim-hakim 11:19](../11/19.md).
# Aroer
Itu nama satu kota. (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Kenapa ko tra ambil waktu itu?&nbsp;
Yefta tegur raja Amon deng cara. Pertanyaan itu bisa diartikan jadi pernyataan. AT:&nbsp;"Harusnya kam bawa waktu ini." Ato " Skarang su terlambat, harusnya kam bawa ini kembali dari dulu." (Lihat:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])