pmy_tn_l3/jdg/02/03.md

21 lines
986 B
Markdown
Raw Normal View History

### Hakim-hakim 1: 3
# Berita Umum:
Malaikat TUHAN lanjut bilang sama bangsa Israel.
# Sa berfirman, 'Sa tra akan ... jerat kam.'
Ini tu kutipan di dalam kutipan. Kutipan langsung ini bisa diliat sperti kutipan tra langsung. Terjemahan lain: "Sa berfirman untuk ko kalo Sa tra akan... jerat kam.'" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Jadi duri di kam pu sisi
Orang Kanaan bikin susah bangsa Israel sama sperti orang Kanaan jadi duri buat orang Israel. Terjemahan lain: "bikin kam masalah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Duri
Bagian tajam dari kayu yang panjang sampe 7 senti meter yang keluar dari berapa tanaman
# Dong pu Tuhan akan jadi jerat buat kam
Bangsa Israel sembah orang Kanaan pu tuhan macam sperti tuhan-tuhan palsu itu sperti pemburu pu jerat yang tangkap binatang dan bikin dong dalam bahaya. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])