forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
957 B
Markdown
17 lines
957 B
Markdown
|
# Yesaya 26 Catatan Umum
|
|||
|
|
|||
|
#### Susunan dan bentuk
|
|||
|
|
|||
|
Beberapa terjemahan mengatur setiap baris dari bagian ini masuk ke kanan halaman dari teks supaya lebih gampang dibaca. BHC terapkan itu terhadap ayat di pasal ini.
|
|||
|
|
|||
|
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
|||
|
|
|||
|
##### "Pada waktu itu"
|
|||
|
|
|||
|
Ini merupakan kata-kata yang umum dalam pasal Yesaya ini. Pasal ini kelihatan macam kasi nubuat tentang satu masa pemulihan waktu Mesias akan memerintah. Pasal ini kasi gambaran tentang satu masa dimana terjadi kedamaian dan ketentraman di dunia. Penterjemah seharusnya tra perlu kasi tambahan penjelasan, tapi harus pertahanan bentuk kata kerja sesuai aslinya, seperti bentuk kata kerja masa depan atau yang belum terjadi.
|
|||
|
|
|||
|
(Lihat: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]], [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] dan [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] dan [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]])
|
|||
|
|
|||
|
## Hubungan:
|
|||
|
|
|||
|
* **[Yesaya 26:01 Catatan](./01.md)**
|