pmy_tn_l3/gen/24/17.md

26 lines
697 B
Markdown
Raw Normal View History

### Kejadian 24:17-18
# ketemu de
"untuk ketemu gadis muda itu"
# sedikit air 
"sedikit air"
# guci
Ini adalah sebuah wadah berukuran sdang yang terbuat dari tanah liat yang digunakan untuk simpan dan menuangkan benda cair. Lihat bagaimana ko terjemahkan ini dalam Kejadian[ 24:14](./12.md).
# sa pu tuan
"tuan." Disini gadis itu menggunakan ucapan yang menghargai untuk orang itu, meskipun de bukanlah budaknya.
# deng sgera de turunkan guci itu ke de pu tangan
"deng segera de turunkan de pu guci." De bawa de pu guci di atas de pu bahu. De harus turunkan itu untuk hamba itu.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]