forked from lversaw/pmy_tn
39 lines
1.3 KiB
Markdown
39 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Kejadian 21:17-18
|
||
|
|
||
|
# Anak itu pu suara
|
||
|
|
||
|
"Suara anak itu." Di sini "suara" memiliki arti untuk suara tangisan atau perkataan anak itu. AT: "Suara dari Ismael" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Malaikat Allah
|
||
|
|
||
|
"Pengirim pesan dari Allah" atau "Pengirim pesan Allah"
|
||
|
|
||
|
# Dari sorga
|
||
|
|
||
|
Di sini "sorga" berarti tempat Allah tinggal.
|
||
|
|
||
|
# Apa yang kase susah ko?
|
||
|
|
||
|
"Apa yang salah" atau "kenapa ko menangis"
|
||
|
|
||
|
# Suara anak itu dari tempat de berada
|
||
|
|
||
|
"Suara" menuju kepada suara tangisan atau perkataan anak itu. Arti lain: "Suara anak itu berasal dari sini" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Angkat anak itu
|
||
|
|
||
|
"Bantu anak itu berdiri"
|
||
|
|
||
|
# Sa akan jadikan de satu bangsa yang besar
|
||
|
|
||
|
Untuk buat Ismael jadi bangsa yang besar berarti Allah akan kase banyak keturunan yang akan jadi bangsa yang besar. Arti lain: "Sa akan buat ko pu keturunan jadi bangsa yang besar" atau "Sa akan buat de jadi nenek moyang dari bangsa yang besar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hagar]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//encourage]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
|