forked from lversaw/pmy_tn
19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
|
#### Yehezkiel 38:23
|
||
|
|
||
|
# Sa akan puji Sa pu diri sendiri, dan kasi kudus Sa pu diri sendiri
|
||
|
|
||
|
Kata barang abstrak "keagungan" dan "kekudusan" bisa di tulis sebage kata sifat. Arti lain: "Kasi tunjuk keagungan dan sa pu kekudusan"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Dan bikin Sa pu diri sendiri dikenal di muka banyak bangsa
|
||
|
|
||
|
Kata "hadapan" di sini punya arti penglihatan, yang adalah persamaan dari kata pengertian. Arti lain: "Sa akan bikin banyak bangsa kenal siapa Sa"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Tau bahwa Sa sudah TUHAN
|
||
|
|
||
|
Ketika TUHAN kasi firman bahwa orang-orang akan tau bahwa De TUHAN, hal ini kas tunjuk tentang bahwa dong akan tahu bahwa De sudah satu-satunya Allah yang punya kekuasaan tertinggi. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). Arti lain: "Kenal bahwa Sa sudah TUHAN, satu-satunya Allah" ato "sadar bahwa Sa, TUHAN, punya kekuasaan tertinggi"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|