forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
1015 B
Markdown
13 lines
1015 B
Markdown
|
#### Yehezkiel 22:18
|
|||
|
|
|||
|
## Keturunan Israel
|
|||
|
|
|||
|
Kata "keturunan" tujuan ke keluarga yang tinggal dalam suatu rumah, dalam hal ini tujuan ke orang Israel, keturunan Yakub. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 3:1](../03/01.md). Arti lain: "umat Israel tlah" atau "kelompok umat Israel tlah" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Su jadi kotoran untuk Sa
|
|||
|
|
|||
|
Sanga itu kotoran yang tatinggal saat perak ato emas dimurnikan dalam api. Disini TUHAN bilang orang yang tak bernilai buat De sperti dong itu kotoran. Arti lain: "jadi tak bernilai buat Sa sperti kotoran" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## Dong smua itu perunggu, timah putih, dong itu sanga perak
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN masih bicara tentang orang yang tra bernilai buat de seolah-olah dong itu kotoran. Arti lain: "dong smua jadi tra bernilai buat Sa sperti sisa-sisa dari perunggu dan timah putih, dan besi dan timah hitam yang tersisa stelah kam kase meleleh perak dalam api" (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|