forked from lversaw/pmy_tn
15 lines
1.2 KiB
Markdown
15 lines
1.2 KiB
Markdown
|
#### Yehezkiel 14:7
|
|||
|
|
|||
|
## Keturunan Israel
|
|||
|
|
|||
|
Kata "keturunan" adalah istilah untuk keluarga yang tinggal di dalam rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, keturunan Yakub slama bertahun-tahun. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yehezkiel 3:1](https://v-mast.mvc/events/03/01.md). Arti lain: "kelompok umat Israel" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## Taru de pu berhala di dalam de pu hati
|
|||
|
|
|||
|
##
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN bicara tentang tua-tua yang melakukan penyembahan berhala seolah-olah su bawa berhala-berhala di dalam dong pu hati. Liat bagemana gambaran ini diartikan dalam [Yehezkiel 14:3](https://v-mast.mvc/events/14/03.md). Arti lain: "dong su mengabdi pada berhala-berhala" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## Kase taru de pu batu kejahatan di depan de pu muka
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN bicarakan berhala-berhala yang disembah tua-tua seolah-olah halangi dan buat tua-tua tersandung, serta bertekad untuk sembah berhala-berhala itu sperti dong kase taru batu sandungan itu di depan dong pu muka. Liat bagemana gambaran ini diartikan dalam [Yehezkiel 14:3](https://v-mast.mvc/events/14/03.md). Arti lain: "yang tlah deng tegas tetapkan untuk sembah berapa hal menuju pada kejahatan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|