forked from lversaw/pmy_tn
36 lines
1.1 KiB
Markdown
36 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 1-2
|
||
|
|
||
|
# Brita Umum:
|
||
|
|
||
|
TUHAN kastau Musa apa yang harus orang-orang lakukan. (Liat: [Keluaran 25:1](../25/01.md))
|
||
|
|
||
|
# Panjang lima meter dan lebar lima meter
|
||
|
|
||
|
" Panjang 2, 2 Meter pada stiap sisi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
||
|
|
||
|
# Mezbah harus persegi dan tinggi tiga meter
|
||
|
|
||
|
"Mezbah harus persegi dan 1, 3 meter tinggi" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
||
|
|
||
|
# Meter
|
||
|
|
||
|
Satu meter adalah 46 sentimeter. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
|
||
|
|
||
|
# Kam harus buat panjang pada stiap empat sudut bentuk sperti tanduk lembu
|
||
|
|
||
|
"Kam harus buat perluasan yang terlihat sperti tanduk lembu pada keempat sudut"
|
||
|
|
||
|
# Tanduk-tanduk akan dibuat
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kam harus buat tanduk-tanduk" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Lapisilah itu
|
||
|
|
||
|
"Lapisilah mezbah dan tanduk-tanduk itu"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acacia]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]]
|