pmy_tn_l3/exo/05/10.md

21 lines
753 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 10-11
# Mandor-mandor
Bangsa Mesir yang  dong pu tugas menyiksa Bangsa Israel supaya dong kerja keras. Lihat bagaimana kam menerjemahkan ini [Keluaran 1:11](../01/11.md).
# Sa tra akan kase ko jerami lagi ... ko cari jerami dimana saja kam bisa ketemu
Kata "kalian" dalam ayat ini jamak dan mengarah pada bangsa Israel. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# Ko sendiri  harus pigi
Di sini "Ko" menekankan bahwa bangsa Mesir tidak akan menolong mereka. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
# Ko pu beban kerja tra akan kurang
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. AT: "Kalian harus melanjutkan membuat bata dalam jumlah yang sama"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/pharaoh]]