forked from lversaw/pmy_tn
23 lines
929 B
Markdown
23 lines
929 B
Markdown
|
### Ayat: 22-23
|
|||
|
|
|||
|
# Sgala sesuatu di bawah kaki Kristus
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "kaki" mewakili Ketuhanan, wewenang dan kekuasaan Kristus. AT: "sgala sesuatu berada di bawah kuasa Kristus" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kepala, De pu tubuh
|
|||
|
|
|||
|
Sama sperti tubuh manusia, kepala perintah sgala sesuatu yang menyangkut tubuhnya, demikian pula Kristus itu kepala dari tubuh greja. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kepala atas sgala sesuatu
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "kepala" mengacu ke pemimpin atau seseorang yang tanggungjawab. AT: "pmerintah atas sgala sesuatu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# De akan penuh dan memenuhi smua di dalam segalanya
|
|||
|
|
|||
|
"Kristus kase penuh De pu greja deng hidup dan De pu kuasa sama sperti De kase hidup buat sgala sesuatu"
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/head]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
|