forked from lversaw/pmy_tn
26 lines
782 B
Markdown
26 lines
782 B
Markdown
|
### Ulangan 29 : 5-6
|
||
|
|
||
|
# Sa su pimpin kam
|
||
|
|
||
|
TUHAN bicara ke orang Israel.
|
||
|
|
||
|
# 40 tahun
|
||
|
|
||
|
"empat puluh tahun" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# kasut yang ada di kam pu kaki
|
||
|
|
||
|
Musa berbicara ke orang-orang Israel seakan dorang adalah orang itu dan kata kam (kepemilikan) disini brarti satu. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# minuman keras
|
||
|
|
||
|
Minuman keras yang mungkin dibuat dari biji-bijian yang difermentasi dan itu bukan minuman keras yang dipanaskan.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sandal]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|