forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
868 B
Markdown
21 lines
868 B
Markdown
|
### Ulangan 25:5
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa masih bicara ke bangsa Israel.
|
||
|
|
||
|
# Kalo dua orang basodara tinggal sama-sama
|
||
|
|
||
|
Makna yang memungkinkan adalah: 1) "Jika bersodara tinggal ditempat yang sama" atau 2) "Jika bersodara hidup berdekatan"
|
||
|
|
||
|
# Maitua dari yang meninggal itu tra boleh menikah deng orang di luar de pu suami pu keluarga
|
||
|
|
||
|
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "lalu keluarga yang ditinggalkan seharusnya membiarkan si mantan maitua menikahi orang lain" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# De harus menghampiri
|
||
|
|
||
|
Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "harus punya hubungan seksual dengan wanita itu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# De harus melakukan de pu sodara pu tugas sebagai paitua terhadap maitua itu
|
||
|
|
||
|
"Melakukan apa yang seharusnya de pu sodara lakukan"
|