forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
681 B
Markdown
13 lines
681 B
Markdown
|
### Ulangan 18:10
|
||
|
|
||
|
# Jang ada di antara ko
|
||
|
|
||
|
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Tra boleh seorang pun di antara kam" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Orang pintar, ahli ramal, ahli nujum, atau ahli sihir.
|
||
|
|
||
|
Ada perbedaan cara dari praktik ilmu sihir. Allah melarang stiap bentuk sihir. Kalo ko tra pu kata yang tepat untuk praktik ini, bisa ditulis deng lebih umum lagi. Arti lain: "Sapa pun yang pake ilmu sihir untuk coba tau apa yang akan terjadi di masa depan, yang bisa baca mantra"
|
||
|
|
||
|
# Peramal (melihat dan membaca apa yang diliat dari dalam gelas)
|
||
|
|
||
|
Orang yang baca bentuk dan tanda di dalam gelas dan yang meramalkan masa depan.
|