forked from lversaw/pmy_tn
33 lines
1.2 KiB
Markdown
33 lines
1.2 KiB
Markdown
|
## Ayat 1-2:
|
||
|
|
||
|
## Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Musa lanjutkan bicara kepada bangsa Israel yang dimulainya dalam [Ulangan 5:1](../05/01.md). Dimulai deng ayat 2, de bilang bahwa bangsa Israel spertinya dong adalah satu orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# Mungkin tetap pegang
|
||
|
|
||
|
"Mungkin mentaati"
|
||
|
|
||
|
# Sebrang Sungai Yordan
|
||
|
|
||
|
"Menyebrangi Sungai Yordan"
|
||
|
|
||
|
# Taatilah
|
||
|
|
||
|
"Mentaati"
|
||
|
|
||
|
# Supaya ko panjang umur
|
||
|
|
||
|
Hari-hari yang panjang gambarkan panjang umur. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Ini juga dapat diterjemahkan menjadi "agar dipanjangkan ko pu hari" sperti dalam [Ulangan 4:26](../04/25.md). Terjemahan Lain "bahwa Sa akan memanjangkan ko pu usia" atau "bahwa Sa akan kase ko umur yang panjang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/statute]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|