forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Ulangan 2:28-29
|
|||
|
|
|||
|
# Brita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Ini lanjutan pesan Musa kepada Raja Sihon.
|
|||
|
|
|||
|
# Tong beli makanan dan minuman yang kam jual deng uang sen agar kam dapat makan dan minum
|
|||
|
|
|||
|
Musa memberitahu Sihon bawa orang Israel tra akan mencuri dari orang Amori dan meminta Sihon dan de pu orang-orang menjual makanan dan air kepada orang Israel; dia tra kase perintah. Terjemahan Lain: "Sa su harap ntuk bayar makanan hingga sa dapat makan dan juga bayar minum hingga sa dapat minum"
|
|||
|
|
|||
|
# Tong akan beli makanan yang kam jual untuk makan dan minum
|
|||
|
|
|||
|
Musa tunjuk kepada orang Israel seakan-akan dorang itu diri Musa sendiri. Terjemahan Lain: "jual kepada sa dan sa pu orang-orang ... tong mungkin makan ... berikan pada kami ... kami mungkin minum" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kase kitong pigi lewat kam pu wilayah
|
|||
|
|
|||
|
"hanya izinkan kami jalan lewat de pu negri"
|
|||
|
|
|||
|
# Ar
|
|||
|
|
|||
|
Ini nama tempat. Lihat bagimana nama-nama ini diterjemahkan dalam [Ulangan 2:9](./09.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|