forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
594 B
Markdown
17 lines
594 B
Markdown
|
### Daniel 2:4
|
||
|
|
||
|
# Bahasa Aram
|
||
|
|
||
|
Ini adalah bahasa yang orang Babel pake (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Ya raja, hidup untuk slamanya
|
||
|
|
||
|
Orang-orang bilang ini untuk kase tunjuk ke raja kalo dong hanya setia sama de. Arti lain: "raja, kitong harap ko hidup selamanya!"
|
||
|
|
||
|
# Kitong , Ko pu hamba-hamba
|
||
|
|
||
|
Di sini orang-orang panggil dong pu diri sendiri sbagai hamba untuk kase tunjuk rasa hormat.
|
||
|
|
||
|
# Kitong akan kase tau
|
||
|
|
||
|
Di sini "kitong" kase tunjuk ke orang yang dapa ajak bicara raja tapi tra termasuk raja. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|