forked from lversaw/pmy_tn
30 lines
1.1 KiB
Markdown
30 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### Ayat: 16-18
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Paulus buat tanda kepada jemaat Tesalonika.
|
||
|
|
||
|
# Allah berikan kedamaian dalammu
|
||
|
|
||
|
Kalian dapat memperjelas bawa ini adalah doa Paulus untuk jemaat Tesalonika. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: "Sa berdoa bawa Tuhan sumber damai sendiri yang memberikan padamu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Tuhan sumber kedamaian
|
||
|
|
||
|
Di sini "diriNya" menekankan bawa Tuhan secara pribadi akan berikan kedamaian kepada orang percaya. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Ini salamku, Paulus, ditulis deng tanganku sendiri, yang mana tandanya ada dalam stiap surat
|
||
|
|
||
|
"Sa, Paulus, menulis surat ini deng tanganku sendiri, yang mana saya tuliskan dalam stiap surat, sbagei tanda bawa surat ini sungguh-sungguh dari sa"
|
||
|
|
||
|
# Beginilah sa menulis
|
||
|
|
||
|
Paulus jelaskan bawa surat ini darinya dan bukan pemalsuan.
|
||
|
|
||
|
# Arti Lainnya
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|