pmy_tn_l3/2th/01/11.md

43 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat: 11-12
# Kitong juga trus menerus berdoa untuk ko
Paulus menekankan pada betapa seringnya de berdoa untuk dong. arti lainnya: "Kitong juga berdoa secara teratur bagi kam" atau "kitong melanjutkan berdoa untuk kam"
# Panggilan
"Panggilan" di sini merujuk kepada Allah yang menunjuk atau pilih orang-orang untuk jadi De pu anak-anak dan pelayan-pelayan, dan untuk menyatakan brita De pu keslamatan melalui Yesus. 
# Penuhi stiap keinginan untuk berbuat baik
"Jadikan ko mampu buat baik di segala cara yang kam inginkan"
# Supaya nama Tuhan Yesus dimuliakan oleh kam
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lainnya: "Supaya kam muliakan nama Tuhan Yesus " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De akan muliakan kam
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lainnya: "Yesus akan memuliakan ko" (lihat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Karna anugerah Allah kitong
"Karna anugerah Allah"
#
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]