forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
614 B
Markdown
9 lines
614 B
Markdown
|
### 2 Samuel 22:47
|
||
|
|
||
|
# Terpujilah sa gunung batu. Ditinggikanlah Allah
|
||
|
|
||
|
Kalimat-kalimat ini memiliki makna yang serupa dan digunakan sebagai penekanan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "Biarlah semua orang memuji sa gunung batu. Biarlah semua orang meninggikan Allah." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Sa pu gunung batu, Gunung batu
|
||
|
|
||
|
Daud membandingkan TUHAN deng suatu gunung batu untuk tekankan De kuasa untuk lindungi de orang-orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|