forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
566 B
Markdown
17 lines
566 B
Markdown
|
### 2 Samuel 20:8
|
||
|
|
||
|
# Saat dorang
|
||
|
|
||
|
"Ketika Yoab dan orang-orang dari Yehuda"
|
||
|
|
||
|
# Ikat pinggang
|
||
|
|
||
|
Sebuah kulit yang dikupas atau bahan lainnya dipake untuk tahan baju atau senjata dalam tempat.
|
||
|
|
||
|
# Pedang dekat de pinggang
|
||
|
|
||
|
Ini brarti pedang yang disarungi untuk ditutup.
|
||
|
|
||
|
# Kasi jatuh pedang
|
||
|
|
||
|
Yoab kasbiar de pedang jatuh untuk tipu Amasa dan supaya Amsa pikir bawa Yoab trada senjata, shingga Amasa ikut untuk jalan dekat de. Arti lain: "De kase biar de pedang jatuh di tanah shingga Amasa pikir de trada senjata" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|