forked from lversaw/pmy_tn
9 lines
598 B
Markdown
9 lines
598 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 20:33
|
||
|
|
||
|
# De tra hancurkan bukit-bukit kurban
|
||
|
|
||
|
##### Ini dapa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "de tra menghancurkan bukit-bukit pengurbanan" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Rakyat juga belum bertobat untuk ikut Allah
|
||
|
|
||
|
##### Ini de pu arti bawa orang-orang tra keinginan untuk patuh keAllah dan tra bertekun pada De. Di sini "hati" digambarkan kemauan dan keinginan dong. Terjemahan lain: "Orang-orang juga blum bertekun pada Allah" atau "Orang-orang blum siap untuk ikut Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|