forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
614 B
Markdown
13 lines
614 B
Markdown
|
### 2 Tawarikh 20:3
|
||
|
|
||
|
# Putuskan untuk tanya-tanya
|
||
|
|
||
|
##### Ini merupakan sbuah kata-kata. Arti lain: "Putuskan de untuk cari" ato "Abdikan de pu diri untuk cari" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Untuk tanya samaTUHAN
|
||
|
|
||
|
##### Ini bicara mengenai nasehat TUHAN seakan-akan de cari TUHAN. Arti lain: "untuk cari nasehat TUHAN" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# De kase pengumuman untuk puasa
|
||
|
|
||
|
##### Kata "puasa" dapa digambarkan sbagai kata kerja. Arti lain: "De umumkan untuk bawa smua orang harus puasa" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|