pmy_tn_l3/2ch/04/18.md

11 lines
841 B
Markdown
Raw Normal View History

### 2 Tawarikh 4:18
# Salomo buat
##### Orang-orang yang baca harus mengerti kalo Salomo mungkin kasi printah ke orang lain untuk kerja pekerjaan yang benar. Terjemahan yang lain: "Salomo pu pekerja dong buat" ato "Salomo yang suruh de pu pekerja dong buat" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Tembaga pu berat tra bisa dihitung
##### Ini bisa di kasi tunjuk dalam kalimat aktif. Mungkin de pu arti 1) terlalu banyak tembaga sampe trada yang bisa hitung. Terjemahan yang lain: "trada satu orangpun yang bisa hitung" ato 2) kalimat yang ditambah-tambah untuk kasi tegas jumlah yang besar dari tembaga. Terjemahan yang lain: "trada satu orang pun yang bisa tetapkan berat s'luruh tembaga".
##### (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])