forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
667 B
Markdown
13 lines
667 B
Markdown
|
### 1 Samuel 14:41
|
||
|
|
||
|
## Tunjukkan yang tra bercela
|
||
|
|
||
|
Orang Israel pada saat itu mengunakan batu-batu khusus yang disebut Urim dan Tumim untuk menerima arahan dari Allah. Terjemahan lain: "tunjukkan pada kam pu orang yang berarti Tumim" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
## Tumim
|
||
|
|
||
|
Kata ini diambil dari bahasa asli. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-transliterate]])
|
||
|
|
||
|
# Yonatan dan Saul, tapi rakyat itu terluput.
|
||
|
|
||
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Didapati kase tunjuk baik Yonatan maupun saul bersalah, namun rakyat diluputkan dari kesalahan. (Liat[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|