forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
743 B
Markdown
17 lines
743 B
Markdown
|
### 1 Raja-Raja 3:7
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Salomo minta kebijaksanaan.
|
||
|
|
||
|
# Ko pu hamba
|
||
|
|
||
|
Salomo berbicara seolah olah dia adalah orang lain untuk kase tunjuk de pu rasa hormat ke TUHAN. Arti lain: "Sa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
||
|
|
||
|
# Sa yang masih terlalu muda
|
||
|
|
||
|
Salomo lagi bicara kalo de sperti satu orang anak muda yang tra tau sebanyak yang ayah tau. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sa blum tau bagemana kluar dan masuk
|
||
|
|
||
|
Ini tu satu bua ungkapan yang berarti Salomo tra tau bagemana untuk memimpin sbagai raja. Arti lain: "Sa tra tau bagemana untuk jadi seorang raja" atau "Sa tra tau cara yang benar untuk bikin sesuatu sperti raja"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|