forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
1.1 KiB
Markdown
21 lines
1.1 KiB
Markdown
|
### 1 Korintus 15: 10-11
|
|||
|
|
|||
|
# Anugrah Allah sa adalah sa
|
|||
|
|
|||
|
Anugrah Allah ato De pu kebaikan su jadikan Paulus sbagaimana de ada skarang.
|
|||
|
|
|||
|
# De pu anugrah dalam sa tra jadi sia-sia
|
|||
|
|
|||
|
Paulus menekankan suatu litotes kalo Allah yang bekerja lewat De pu diri. AT: "karna de baik sama sa, sa bisa untuk bikin banyak perbuatan baik" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|||
|
|
|||
|
# Anugrah Allah yang sertai sa
|
|||
|
|
|||
|
Paulus bicara mengenai pekerjaan yang de mampu bikin karna Allah su baik padanya seakan anugrah itulah yang kerjakan pekerjaan itu. AT: Kemungkinan pu arti 1) ini kebenaran nyata, dan Allah buat pekerjaan itu pake Paulus sbagai alatnya at 2) Paulus pake metafora dan bermaksud sampaikan kalo Allah baik padanya dan kas biar Paulus kerjakan pekerjaan itu dan buat Paulus dapatkan hasil yang baik. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/grace]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vain]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|