pmy_tn_l3/1co/06/16.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 16-17
# Apa kam tra tau kalo sama pelacur kah?
Paulus mulai ajar orang Korintus deng kasi tekan satu kebenaran yang sudah dong tau. "Sa ingin kasi ingat kam untuk ... de." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Orang yang ikat de pu diri deng pelacur jadi satu tubuh deng de
Ini dapat juga bilang dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "waktu seorang laki-laki kasi ikat de pu tubuh ke tubuh seorang pelacur, maka dong jadi satu tubuh" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Orang yang kasi ikat de pu diri deng Tuhan menjadi satu Roh dengan De
Ini dapat juga bilang dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "waktu Tuhan  ikat De Roh dengan roh seseorang, maka dong Roh jadi satu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]]