Petrus tra tau laki-laki itu pu nama. De tra hina de deng panggil "laki-laki". Kalo orang-orang pikir de hina laki-laki itu, ko bisa pake cara yang dianggap sesuai deng budaya untuk laki-laki itu sebut laki-laki yang de tra kenal, kalo ko bisa kase hilang kata itu. Liat bagemana ini diterjemahkan dalam[Lukas 22:58](./56.md).
"Sa tra tau kam bicara apa." Ini ekspresi kalo Petrus tra stuju deng orang itu. AT: "Apa yang kam smua bilang itu tra betul" ato "apa yang kam bilang itu salah skali" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])