pmy_tn_l3/deu/32/11.md

17 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Brita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Bagaikan burung rajawali guncang-guncangkan de pu sarang, melayang-layang di atas de pu anak, De merentangkan De pu sayap untuk tangkap dong, serta membawanya di atas De pu kepakan.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini berarti bahwa TUHAN awasi dan melindungi bangsa Israel waktu dong berada di padang gurun. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# sayap
Ujung terluar/tepian dari sayap burung
# Menuntun umatnya ... menyertainya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Musa kembali berbicara kepada bangsa Israel sebagai "Yakub" ([Ulangan 32:9-10](./09.md)). Kam mungkin dapat menerjemahkan ini seolah-olah Musa sedang berbicara kepada bangsa Israel sbagai banyak orang. Terjemahan lain: "menuntun dorang ... bersama deng dorang" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]])