2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Dong bicara
Di sini "dong" mengacu kepada kerumunan orang banyak di dalam surga.
# Haleluya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata ini brarti "Menyembah Allah" ato "Mari tong menyembah Allah." Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 19:1 ](./01.md ).
2019-06-26 00:10:30 +00:00
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Asap su naik dari de
2019-06-26 00:10:30 +00:00
Kata "de" mengarah kepada kota Babel, yang dinyatakan seakan itu adalah seorang pelacur. Asap berasal dari api yang hancurkan kota itu. AT: "asap naik dari kota itu"
# Kedua puluh empat tua-tua
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"24 tua-tua." Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 4:4 ](../04/04.md ). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Keempat makluk hidup
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Empat makluk hidup" ato "empat makluk hidup." Liat bagemana ini diartikan dalam Wahyu 4:6.
2019-06-26 00:10:30 +00:00
# Yang duduk di atas takta
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "sapa yang duduk di atas tahta" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-06-26 00:10:30 +00:00