pmy_tn_l3/2ki/13/23.md

12 lines
708 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tapi TUHAN mengasihani Israel, dan menyayangi dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Akan lebih membantu untuk memisahkan kalimat ini jadi bagian-bagian pendek. Arti lain: "Tapi TUHAN sangat baik sama orang-orang Israel. De membantu de".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De berpaling ke dong
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Perjanjian TUHAN adalah alasan knapa De tra kase hancur Israel. Ini bisa dibuat lebih jelas. Arti lain: "Ini alasan knapa De tra kasd hancur de" ato "karna De pu janji, TUHAN tra kase hancur dong". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tra mau kase hancur dong ato buang dong dari De pu hadapan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Penolakan TUHAN ditunjukkan seakan-akan De berpisah secara fisik dari Israel. Artui lain: "Tra tolak dong". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])