Kalimat ini kase tunjuk pada kota manapun yang kirim sejumlah besar pasukan. Arti lain: Kota yang mengirimkan seribu orang ... Kota yang mengirimkan seratus orang. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
"Kota yang maju berperang" kase tunjuk pada prajurit dari kota itu yang maju berperang. Dapat dinyatakan deng jelas knapa dong maju berperang. Arti lain: "kota di mana para prajurit yang berperang berasal" atau "kota yang kirim seribu prajurit untuk perang". (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
"Akan mempunyai seratus orang prajurit yang tra terbunuh" atau "akan mempunyai hanya seratus orang yang masih hidup". Di sini "tersisa" kase tunjuk pada tra dapat bunuh oleh musuh.