Kata benda "tebusan" bisa diterjemahkan deng kata kerja "menebus." Terjemahan lain: "untuk menebus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Satu syikal adalah sebuah satuan berat yang sama deng 11 gram. Terjemahan lain: "sekitar 55 gram perak" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] dan[[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
Ini berarti bawa syikal sebagai ukuran berat yang ada di kemah suci. Terjemahan lain: "Kam harus gunakan ukuran syikal dalam kemah suci sbagai ukuran berat" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
"20 gera." Satu gera adalah satuan berat yang sama deng 0,57 kilogram. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])
Di sini, kata "nilai tebusan" mengacu pada syikal yang Musa kumpulkan. Terjemahan lain: "uang yang kam kumpulkan untuk penebusan dorang" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])