pmy_tn_l3/neh/06/18.md

16 lines
881 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Yang terikat deng de pu sumpah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini membicarakan mengenai orang-orang yang stia kepada Tobia karna dong telah berjanji untuk setia kepadanya seolah-olah sumpah dong adalah sebuah tali yang terikat di dong pu tubuh. Terjemahan lainnya: "yang sudah mengucapkan sumpah deng dia" atau "yang su buat sumpah dan setia sama de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De Sekhanya pu menantu
2020-01-14 22:49:43 +00:00
ini berarti kalo Tobia de nikah deng Sekhanya pu anak perempuan. Lihat bagaimana "Sekhanya" diterjemahkan dalam [Nehemia 3:29](../03/29.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Arah ... Yohanan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Mesulam ... Berekhya
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Ini adalah nama-nama laki-laki. Liat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Nehemia 3:4](../03/04.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])