pmy_tn_l3/mrk/12/04.md

17 lines
862 B
Markdown
Raw Normal View History

# De utus anak bua satu lagi ke dorang
"pemilik kebun anggur tersebut de utus de pu anak bua ke tukang pekerja kebun anggur"
# Dorang pukul de pu kepala
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dituliskan deng lebih jelas. AT: "dorang pi pukul de pu kepala sampe luka parah skali'' (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Deng anak bua yang lain juga
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Frasa-frasa ini tunjukan sama anak bua yang lain. AT: "dan anak bua yang lainnya juga ... banyak anak bua yang lain " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Dorang bikin yang lain juga sama begitu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini tunjukan kepada semua anak bua yang suda dikirim oleh sang pemilik. Frasa "deng cara yang sama" tunjuk kepada bagemana dorang disiksa. Ini dapat dituliskan secara jelas. AT: "dorang siksa banyak anak bua yang lain yang diutus dari pemilik kebun anggur " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])