##### Di sini Paulus de bicara tentang saksi-saksi Kristus yang de dapa dari orang-orang percaya dong di Tesalonika itu macam sperti loncen yang bunyi ato sperti musik sedang di mainkan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"Dong sendiri" di sini pake untuk kase tau orang-orang yang su dengar tentang orang-orang percaya dong di Tesalonika. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
Di sini" Datang " itu.Paulus deng de pu teman-teman ditrima deng baik AT: "Sungguh senang saat kam sambut ktong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Disini "berbalik kepada .. dari" itu kiasan yang brarti mulai bersikap yang benar ke orang dan stop bersikap setia sama yang lainnya. AT: "Dong kase tau ko bagemana stop sembah berhala dan mulai layani Allah yang hidup dan benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])