pmy_tn_l3/jer/46/24.md

8 lines
610 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Anak perempuan Mesir
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang Mesir dikatakan seakan-akan dong adalah anak perempuan Mesir. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "pasukan musuh akan kasi malu orang Mesir" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De di kase ke tangan orang-orang Utara.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "tangan" tertuju pada kuasa dan kendali. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa, TUHAN, akan kase biar orang-orang utara untuk kase kalah orang Mesir" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])