Akibat dari penghakiman TUHAN adalah orang-orang akan merasa bingung dan lupa ketika dong berjalan sehingga orang akan berfikir bawa dong buta. Terjemahan lain: "Dong akan berjalan berkeliling deng bingung dan lupa sperti orang buta." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
Dong pu darah yang tercurah akan menjadi sia-sia sperti debu. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh dong akan mencurahkan darah dong dan mempertimbangkannya sebage sesuatu yang sia-sia." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
Kata kerja "mengeluarkan" dapat dipahami di sini. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dong pu musuh akan memotong dong pu tubuh dan tinggalkan dong membusuk sperti kotoran. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])