forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
564 B
Markdown
12 lines
564 B
Markdown
|
# Menyimpang
|
||
|
|
||
|
Menolak untuk menaati TUHAN diungkapkan sperti meninggalkan jalan yang benar. TA: "Meninggalkan yang baik dan pigi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ke jalan yang bengkok
|
||
|
|
||
|
Jalan yang jahat diungkapkan sperti jalan yang tra lurus. TA: "Dong pu jalan jahat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# TUHAN akan membawa dorang pigi
|
||
|
|
||
|
Orang-orang dibawa pigi akan dihukum. Arti dari pernyataan ini dapat dinyatakan deng jelas. TA: "membawa dong pigi agar dong dihukum" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|