Di sini "Sa pu rumah" menunjukan bangsa Israel. Jadi setia di Allah pu rumah brarti setia pimpin Israel. Terjemahan lain: "Musa setia skali bimbing Sa pu umat" ato "Musa itu satu-satunya yang Sa percaya untuk pimpin Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
TUHAN kase pertanyaan ini untuk tegur Miryam sama Harun. Ini bisa diterjemahkan sbagai pernyataan. Terjemahan lain: "Seharusnya kam dua takut untuk menentang Sa pu hamba, Musa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Ungkapan "sama Musa" jelaskan kalo de itu "Hamba" ke sapa TUHAN bicara. Terjemahan lain: "Sama Sa pu hamba, Musa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])