pmy_tn_l3/neh/10/37.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 22:49:43 +00:00
Dalam ayat ini, orang-orang masih jelaskan isi sumpah yang dorang buat di dalam [Nehemia ayat 29](./28.md)
# Torang akan bawa,torang akan bawa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "torang" menunjuk pada Nehemia dan orang-orang Israel kecuali para imam dan orang Lewi, dan juga tra menunjuk pada orang yang baca kitab ini. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tong pu tepung jelai
Bebrapa kemungkinan artinya adalah 1) adonan yang terbuat dari tepung jelai, 2) tepung jelai, 3) butiran tanah
# Anggur baru dan minyak
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "pertama" di mengerti dari awal kalimat. Ini bisa diulang. Arti lain: "yang pertama dari anggur dan minyak" atau "anggur baru dan minyak terbaik" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bilik-bilik di Bait Allah
"Tempat dimana barang-barang di simpan di Bait Allah"
# Sepersepuluh dari kitorang pu tanah
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Di sini "tanah kitong" menunjuk pada apapun yang tumbuh di atas tanah. Arti lain: "Sepersepuluh dari apa yang tong tanam di atas tanah" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00