pmy_tn_l3/neh/02/18.md

12 lines
550 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa pu Allah punya Tangan baik sertai sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Tangan Tuhan yang baik tunjukkan pada "perkenanan" Tuhan. Arti lainnya: "perkenanan Tuhan ada pada sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Siap membangun
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah ungkapan. Arti lainnya: "mulai bangun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dikuatkanlah dong pu tangan untuk pekerjaan baik ini
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "dikuatkanlah dong pu tangan" berarti siap bikin sesuatu. Arti lainnya: "Jadi, dong siap bikin pekerjaan yang baik ini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])