Dong benci kepada Yesus, karna banyak orang ikut De dan jadi De murid. AT: "Imam-imam kepala benci kepada Yesus. Ini dong pu alasan" atau "iman-imam kepala benci kepada orang-orang yang ikut Yesus. Ini dong pu alasan" ( Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Penulis bicara tentang imam-imam kepala yang pangcing-pangcing banyak orang seolah-olah sperti suatu mangkuk yang sdang dong aduk. AT: "menghasut orang banyak" atau "atur orang banyak" ( Liat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])