Ini bisa di tulis jadi kutipan tra langsung. Terjemahan lainnya: "jika seseorang mengatakan kepadamu kalo Kristus ada di padang belantara," (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
Ini dapat ditulis sebagai kutipan tra langsung. Terjemahan lainnya: "atau,kalo seseorang bilang kalo Kristus ada di dalam kamar itu," (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
Ini artinya, Anak Manusia akan datang dengan sangat cepat dan akan dapa lihat dengan jelas De pu kedatangan. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
Kemungkinan ini hanya satu kata bahasa yang hanya bisa dapa kasi mengerti dari orang-orang yang hidup di zaman Yesus. Beberapa arti lain yang kasi mungkin: 1) waktu Anak Manusia datang, semua orang akan lihat deng tau kalo De sudah datang, atau 2) di mana ada orang yang de pu rohani mati, di sana itu nanti ada orang yang tipu jadi nabi yang datang kasi tipu dong. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])