pmy_tn_l3/mat/07/07.md

45 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

# Berita Umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus sedang bicara deng satu kumpulan orang mengenai apa yang dorang harus bikin dan tra bloleh bikin secara pribadi. Umpamanya: kata "kamu" dan "kam" semua itu bentuk jamak (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Minta,Cari dan Ketuk
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini gambaran untuk berdoa ke Allah. Bentuk kata kerja kase tunjuk kalo tong harus tetap berdoa sampe de jawab. Kalo di kam pu bahasa di bentuk kata kerja untuk kase tunjuk kerjakan terus menerus, yang ada pake disini, (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Minta
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini berarti minta sesuatu hal dari Allah.
# Hal itu akan dikase ke ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat di kase tau dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan kase sama ko apa yang kam perlu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Cari
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Cari kepada Allah apa yang kam mau"
# Ketuk
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ketuk pintu itu hal yang sopan untuk minta orang didalam rumah ato ruangan untuk buka pintu. Kalo ketuk pintu bukan hal yang sopan atau tra biasa dibudaya kam, pake kata lain yang jelaskan bagimana orang deng sopan minta untuk buka pintu. AT: "Kase tau ke Allah kalo kam mau De buka De pu pintu"
# Hal itu akan De bukakan buat kam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa nyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan buka pintu bagi kam" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ato kam pu diri yang mana, satu buah batu?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus pake satu pertanyaan untuk ajar orang-orang. AT: "Adakah satu orang diantara kam yang kase satu buah batu ke kam pu anak kalau de minta roti." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Sepotong roti
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini tunjuk ke makanan secara umum. AT: "beberapa makanan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Batu,Ikan dan Ular
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata benda ini harus diterjemahkan secara harfiah.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ato kalo de minta satu ekor ikan akan di kase deng satu ekor ular?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus kase pertanyaan kepada orang-orang. Ini dapat diartikan kalo Yesus masih tunjuk ke bapa dan de pu anak. AT: "Dan tra ada satu orang diantara kam, kalo kam pu anak minta satu ekor ikan, baru dikase satu ekor ular." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])